“Oh soul, you worry too much. You have seen your own strength. You have seen your own beauty. You have seen your golden wings. Of anything less, why do you worry? You are in truth the soul, of the soul, of the soul.”-- Rumi
रूह मेरी ! क्यूँ यूँ चिंतित . देखली है शक्ति अपनी देखा है सौंदर्य अपना , देखे अपने पर सुनहरे .. क्या कमी जो , होती चिंतित ? तू है शाश्वत , शाश्वती की, शाश्वती की, शाश्वती की।।
The minute I heard my first love story, I started looking for you, not knowing how blind that was. Lovers don't finally meet somewhere. They're in each other all along.” जिस घड़ी मैंने सूनी पहली कहानी प्रेम की खोज चलदी तेरी मन में, जाने बिन कि प्रेम कितना होता अंधा . प्रेमी मिलते ना कहीं भी .. बसर करते बस दिलों में ..सदा ही
― Rumi
Wednesday, 19 December 2012
Come, come, whoever you are Wanderer, worshiper,
lover of leaving. It doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. come, even if you have broken your vows
a thousand times. Come, yet again , come , come... आओ ..आओ ..जो भो हो तुम घुमक्कड़,हो या पुजारी , या हो त्यागी .. फर्क कुछ भी न पड़ेगा .. कारवाँ अपना नहीं मायूसियों का ..आओ ,चाहे तुमने तोड़े हों वचन लाखों आओ फिर भी ,आओ ,आओ..
You dance inside my chest, where no one sees you !
नृत्य मेरे उर में तेरा सतत चलता देख पाता न कोई तुझकोजहां पर
You dance inside my chest, where no one sees you !
Tuesday, 18 December 2012
the world is a mountain, in which your words are echoed back to you.
सृष्टि सारी एक नग है प्रतिध्वनित हों शब्द जिसमें हर मनुज के! ~ Rumi ♥
Tuesday, 11 December 2012
What can I do, my love? I'm in love with your face. Your beautiful eyes make me shy, what can I do? Each and every moment, passion rises, peaks, flows, And I haven’t a clue about what to do, God knows ! क्या करूं मैं, प्रेम मेरे ? प्रेम मुझको मुख से तेरे .. तेरे मोहक नेत्र करते मुझको पुलकित, क्या करूं मैं ? पल.. क्षण..पल क्षण ..राग जागे,...उफने,..बह कर जानूँ न मैं क्या करूं पर .. .मात्र ईश्वर ही ये जाने !
Monday, 3 December 2012
you and me Neither I am me, nor you are you, nor you are me. Also, I am me, you are you, and you are me. We have become one in such a way, That I am confused whether I am you, or you are me.
न मैं हूँ यह, न तुम हो यह, न तुम मैं हो . हाँ मैं भी यह तुम हो तुम और तुम, मैं हो . हम यूँ एक हो गए ऐसे की , भ्रम होता की मैं हूँ तुम, या तुम हो मैं !
I am so drunk I have lost the way in and the way out. I have lost the earth, the moon, and the sky. Don't put another cup of wine in my hand, pour it in my mouth, for I have lost the way to my mouth.
इतनी मदिरा पी ली मैंने भूल गया रस्ता आने का और कहीं बाहर जाने का . भूल गया धरती ,शशि,अम्बर . हाथ न दो प्याला अब दूजा , इसे उड़ेलो मुख में मेरे , भूल चूका मैं मूंह का रस्ता .. love
I sipped some of love's sweet wine, and now I am ill. My body aches, my fever is high. They called in the doctor and he said, drink this tea! Ok, time to drink this tea. He said, Take these pills! Ok, time to take these pills. The doctor said, And get rid of the sweet wine of love's lips! Ok, time to get rid of the doctor.
प्रेम मधु की मदिर चुस्कियां लीं कुछ मैंने, हुआ रूग्ण मैं. देह में पीड़ा, ज्वर है तेज, बुलवाया जब डॉक्टर, बोला- पियो चाय यह ! ठीक, चाय का समय हुआ अब , वह बोला , लो अब यह गोली! ठीक, गोलियों की है बारी, बोला डॉक्टर, दूर करो प्रेम नशा अपने ओठों से! वक्त सही, अब छुट्टी पाने को डॉक्टर से!